венгерский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Hej John,
Kedves John!
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej mamma/pappa,
Kedves Anya / Apa!
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Hej farbror/morbror Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hallå John,
Szia John!
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej John,
Szia John!
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
John!
Неофициально, прямое обращение к другу
Min älskling,
Kedvesem / Drágám!
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Raring,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Min käre John,
Drága John!
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Tack för ditt mejl.
Köszönöm az e-mailedet.
Ответ на письмо
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Jó volt újra hallani felőled.
Ответ на письмо
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Jag skriver för att berätta att ...
Azért írok, hogy elmondjam...
Используется, если у вас есть важные новости
Har ni några planer för ...?
Van már programod...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Jag är glad att höra att ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Сообщение плохих новостей друзьям
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... hälsar.
... üdvözletét küldi.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Hälsa ... från mig.
Add át üdvözletemet ....
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Várom válaszodat.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Mejla mig så fort som möjligt.
Írj vissza hamar.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Mejla mig gärna när ...
Írj, ha ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mejla mig så fort du vet något mer.
Írj, amint többet tudsz.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Sköt om dig.
Vigyázz magadra.
Используется в письмах семье и друзьям
Jag älskar dig.
Szeretlek.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Hälsningar,
Legjobbakat!
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Hjärtliga hälsningar,
Kívánom a legjobbakat!
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Hjärtligaste hälsningar,
Üdvözlettel,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Jag önskar dig allt gott,
Legjobbakat!
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Många kramar,
Szeretettel,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Puss och kram,
Szeretettel,
Неофициально, используется в письмах семье
Kramisar,
Sok puszi, / Szeretettel,
Неофициально, используется в письмах семье