итальянский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Hyvä John
Caro Luca,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hei äiti / isä
Cari mamma e papà,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Hei setä Jerome,
Caro zio Flavio,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hei John,
Ciao Matteo,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Heippa John,
Ciao Matty!
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
Luca,
Неофициально, прямое обращение к другу
Rakkaani,
Tesoro,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Rakkaani,
Amore,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Rakas John,
Amore mio,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Kiitos sähköpostistasi.
Grazie per la tua e-mail.
Ответ на письмо
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Che bello sentirti!
Ответ на письмо
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Используется, если у вас есть важные новости
Onko sinulla suunnitelmia...
Hai già dei piani per...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Sono felice di annunciarti che...
Сообщение хороших новостей друзьям
Ilahduin kuullessani, että...
Sono davvero felice di sapere che...
Используется при передаче сообщения или новостей
On ikävää kertoa, että...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Сообщение плохих новостей друзьям
Olin pahoillani kuullessani, että..
Mi dispiace sapere che...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... lähettää terveisiä.
...ti manda i suoi saluti.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Sano ... terveisiä minulta.
Salutami...
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Scrivimi presto.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Kirjoita taas pian.
Rispondimi presto.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Kirjoita takaisin heti, kun...
Rispondimi non appena...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Pärjäilkää.
Stammi bene.
Используется в письмах семье и друзьям
Rakastan sinua.
Ti amo.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Terveisin,
I migliori auguri
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Parhain terveisin,
Con i migliori auguri
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Parhain terveisin,
Cari saluti
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Kaikkea hyvää,
Tante belle cose
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Rakkaudella,
Un abbraccio,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Rakkain terveisin,
Con tanto amore
Неофициально, используется в письмах семье
Rakkaudella,
Tanti cari saluti
Неофициально, используется в письмах семье