арабский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Дорогой Иван,
عزيزي فادي،
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Дорогая мама/папа
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Дорогой дядя Петя,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Привет, Иван,
مرحبا يا فادي،
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Здорово, Иван,
أهلا يا فادي،
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Иван,
فادي،
Неофициально, прямое обращение к другу
Любимый (ая),
عزيزي \ عزيزتي،
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Дорогой мой...
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Милый Иван,
عزيزي الغالي فادي،
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Спасибо за E-mail.
شكرا لرسالتك.
Ответ на письмо
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Ответ на письмо
Извини, что так долго не писал(а)
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Мы так давно не общались
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Используется, если у вас есть важные новости
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
С удовольствием сообщаю, что...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Я был рад услышать, что...
لقد سُعدت بسماع...
Используется при передаче сообщения или новостей
К сожалению, должен вам сообщить, что...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Я так сожалею о...
لقد أحزنني سماع...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...тоже шлет приветы.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Передай ... привет от меня.
بلّغ سلامي إلى...
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Надеюсь на скорый ответ.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Ответь как можно скорее
اُكتب إلي بسرعة.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Напиши, если/когда...
أكتب لي حين...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Береги себя.
اعتنِ بنفسك.
Используется в письмах семье и друзьям
Я тебя люблю.
أحبك.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
С наилучшими пожеланиями
أطيب الأمنيات،
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
С наилучшими пожеланиями,
مع أطيب التمنيات،
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С уважением..
أجمل التحيات،
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Всего наилучшего,
أجمل الأمنيات،
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С любовью,
كل المحبة،
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Я вас люблю,
كل المحبة،
Неофициально, используется в письмах семье
Люблю,
كل المحبة،
Неофициально, используется в письмах семье