шведский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Дорогой Иван,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Дорогая мама/папа
Hej mamma/pappa,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Дорогой дядя Петя,
Hej farbror/morbror Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Привет, Иван,
Hallå John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Здорово, Иван,
Hej John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Иван,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Любимый (ая),
Min älskling,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Дорогой мой...
Raring,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Милый Иван,
Min käre John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Спасибо за E-mail.
Tack för ditt mejl.
Ответ на письмо
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ответ на письмо
Извини, что так долго не писал(а)
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Мы так давно не общались
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Jag skriver för att berätta att ...
Используется, если у вас есть важные новости
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Har ni några planer för ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
С удовольствием сообщаю, что...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Я был рад услышать, что...
Jag är glad att höra att ...
Используется при передаче сообщения или новостей
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Я так сожалею о...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...тоже шлет приветы.
... hälsar.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Передай ... привет от меня.
Hälsa ... från mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Надеюсь на скорый ответ.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Ответь как можно скорее
Mejla mig så fort som möjligt.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Напиши, если/когда...
Mejla mig gärna när ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Береги себя.
Sköt om dig.
Используется в письмах семье и друзьям
Я тебя люблю.
Jag älskar dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
С наилучшими пожеланиями
Hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
С наилучшими пожеланиями,
Hjärtliga hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С уважением..
Hjärtligaste hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Всего наилучшего,
Jag önskar dig allt gott,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С любовью,
Många kramar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Я вас люблю,
Puss och kram,
Неофициально, используется в письмах семье
Люблю,
Kramisar,
Неофициально, используется в письмах семье