чешский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Дорогой Иван,
Milý Johne,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Дорогая мама/папа
Milá mamko / Milý taťko
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Дорогой дядя Петя,
Milý strejdo Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Привет, Иван,
Ahoj Johne,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Здорово, Иван,
Čau Johne,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Иван,
Johne,
Неофициально, прямое обращение к другу
Любимый (ая),
Můj milý / Má milá,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Дорогой мой...
Můj/Má nejdražší,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Милый Иван,
Nejdražší Johne,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Спасибо за E-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Ответ на письмо
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Ответ на письмо
Извини, что так долго не писал(а)
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Мы так давно не общались
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Используется, если у вас есть важные новости
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Už máš nějaké plány na... ?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
С удовольствием сообщаю, что...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Сообщение хороших новостей друзьям
Я был рад услышать, что...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Используется при передаче сообщения или новостей
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Сообщение плохих новостей друзьям
Я так сожалею о...
Je mi moc líto, že...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...тоже шлет приветы.
... posílá pozdrav!
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Передай ... привет от меня.
Pozdravuj ode mě... .
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Надеюсь на скорый ответ.
Těším se na tvojí odpověď.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Ответь как можно скорее
Napiš brzy.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Напиши, если/когда...
Napiš mi prosím, až...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Береги себя.
Opatruj se.
Используется в письмах семье и друзьям
Я тебя люблю.
Miluji tě.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
С наилучшими пожеланиями
S přáním všeho nejlepšího,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
С наилучшими пожеланиями,
Mějte se moc hezky,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С уважением..
Nejsrdečnější pozdravy,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Всего наилучшего,
Jen to nejlepší,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С любовью,
S láskou,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Я вас люблю,
S láskou,
Неофициально, используется в письмах семье
Люблю,
S láskou,
Неофициально, используется в письмах семье