датский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Дорогой Иван,
Kære John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Дорогая мама/папа
Kære Mor / Far,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Дорогой дядя Петя,
Kære Onkel Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Привет, Иван,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Здорово, Иван,
Hej John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Иван,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Любимый (ая),
Kære,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Дорогой мой...
Kæreste,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Милый Иван,
Kæreste John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Спасибо за E-mail.
Tak for din E-mail.
Ответ на письмо
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Det var godt at høre fra dig igen.
Ответ на письмо
Извини, что так долго не писал(а)
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Мы так давно не общались
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Используется, если у вас есть важные новости
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
har du lavet nogle planer den... ?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
С удовольствием сообщаю, что...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Сообщение хороших новостей друзьям
Я был рад услышать, что...
Jeg var henrykt over at høre at...
Используется при передаче сообщения или новостей
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Сообщение плохих новостей друзьям
Я так сожалею о...
Jeg var så ked af at høre at...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...тоже шлет приветы.
... siger hej.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Передай ... привет от меня.
Sig hej til... for mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Надеюсь на скорый ответ.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Ответь как можно скорее
Skriv tilbage snart.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Напиши, если/когда...
Skriv tilbage når...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Береги себя.
Have det godt.
Используется в письмах семье и друзьям
Я тебя люблю.
Jeg elsker dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
С наилучшими пожеланиями
De bedste ønsker,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
С наилучшими пожеланиями,
Med de bedste ønsker,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С уважением..
De venligste hilsner,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Всего наилучшего,
Alt det bedste,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
С любовью,
Kærligst,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Я вас люблю,
Masser af kærlighed,
Неофициально, используется в письмах семье
Люблю,
Kærlighed,
Неофициально, используется в письмах семье