французский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Dragă Andrei,
Cher Albert,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Dragă Mamă/Tată,
Chère Maman / Cher Papa,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Dragă unchiule Andrei,
Cher Oncle Maurice,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Dragă Andrei,
Salut André,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Bună Andrei!
Coucou Sébastien,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Salut Andrei!
Louis,
Неофициально, прямое обращение к другу
Draga mea,/Dragul meu,
Mon chéri / Ma chérie,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dragul meu Andrei,
Mon cher Thomas,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Merci pour votre courriel.
Ответ на письмо
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Ответ на письмо
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Je t'écris pour te dire que...
Используется, если у вас есть важные новости
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Сообщение хороших новостей друзьям
Am aflat cu plăcere faptul că...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Используется при передаче сообщения или новостей
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
J'ai le regret de vous informer que...
Сообщение плохих новостей друзьям
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... îţi transmite toată dragostea.
...envoie ses salutations.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Salută pe ...din partea mea.
Dis bonjour à...de ma part.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Scrie-mi înapoi curând.
Écris-moi vite.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Trimite-mi un răspuns când... .
Écris-moi quand...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Trimite-mi un răspuns când... .
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Aveţi grijă de voi!
Prends soin de toi.
Используется в письмах семье и друзьям
Te iubesc!
Je t'aime.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Toate cele bune,
Tous mes vœux,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Cu drag,
Amitiés,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cele mai calde urări,
Amicalement,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Toate cele bune,
Bien à vous/toi,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu toată dragostea,
Tendrement,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu drag,
Bises,
Неофициально, используется в письмах семье
Cu mult drag,
Bisous,
Неофициально, используется в письмах семье