португальский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Dragă Andrei,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Dragă Mamă/Tată,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Dragă unchiule Andrei,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Dragă Andrei,
Olá Vítor,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Bună Andrei!
Oi Vítor,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Salut Andrei!
Vítor,
Неофициально, прямое обращение к другу
Draga mea,/Dragul meu,
Meu querido,
Minha querida,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Iubitul meu, / Iubita mea,
Meu amado,
Minha amada,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dragul meu Andrei,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Obrigado por seu e-mail.
Ответ на письмо
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ответ на письмо
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Используется, если у вас есть важные новости
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Você já fez planos para ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Am aflat cu plăcere faptul că...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Lamento informá-lo que ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... îţi transmite toată dragostea.
...manda lembranças.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Salută pe ...din partea mea.
Diga olá para ... por mim.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Espero ter notícias suas em breve.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Scrie-mi înapoi curând.
Escreva novamente em breve.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Trimite-mi un răspuns când... .
Escreva de volta quando...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Trimite-mi un răspuns când... .
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Aveţi grijă de voi!
Cuide-se.
Используется в письмах семье и друзьям
Te iubesc!
Eu te amo.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Toate cele bune,
Abraços,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Cu drag,
Com carinho,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cele mai calde urări,
Com carinho,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Toate cele bune,
Tudo de bom,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu toată dragostea,
Com todo meu amor,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu drag,
Com muito amor,
Неофициально, используется в письмах семье
Cu mult drag,
Com muito amor,
Неофициально, используется в письмах семье