польский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Dragă Andrei,
Cześć Michale,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Dragă Mamă/Tată,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Dragă unchiule Andrei,
Drogi Wujku,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Dragă Andrei,
Cześć Michale,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Bună Andrei!
Hej Janku,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Salut Andrei!
Janku,
Неофициально, прямое обращение к другу
Draga mea,/Dragul meu,
Mój Drogi/Moja Droga,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dragul meu Andrei,
Najdroższy/Najdroższa,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Dziękuję za Twojego maila.
Ответ на письмо
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ответ на письмо
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Piszę, by przekazać Ci...
Используется, если у вас есть важные новости
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Czy masz już plany na...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Сообщение хороших новостей друзьям
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Используется при передаче сообщения или новостей
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Z przykrością piszę, że...
Сообщение плохих новостей друзьям
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... îţi transmite toată dragostea.
Pozdrowienia od...
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Salută pe ...din partea mea.
Pozdrów ode mnie...
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Scrie-mi înapoi curând.
Odpisz szybko.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Trimite-mi un răspuns când... .
Odpisz, gdy...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Trimite-mi un răspuns când... .
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Aveţi grijă de voi!
Trzymaj się ciepło.
Используется в письмах семье и друзьям
Te iubesc!
Kocham Cię.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Toate cele bune,
Pozdrawiam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Cu drag,
Pozdrawiam ciepło,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cele mai calde urări,
Serdecznie pozdrawiam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Toate cele bune,
Ściskam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu toată dragostea,
Buziaki,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cu drag,
Ściskam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье
Cu mult drag,
Mnóstwo buziaków,
Неофициально, используется в письмах семье