нидерландский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Querido Vítor,
Querida Maria,
Beste Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Querida Mãe,
Querido Pai,
Beste mama / papa
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Beste oom Jeroen
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Olá Vítor,
Hallo Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Oi Vítor,
Hoi Jan
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Vítor,
Jan
Неофициально, прямое обращение к другу
Meu querido,
Minha querida,
Lieve ...
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Meu amado,
Minha amada,
Liefste ...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amado Vítor,
Amada Maria,
Lieve Jan
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Obrigado por seu e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Ответ на письмо
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ответ на письмо
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Escrevo-lhe para dizer que ...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Используется, если у вас есть важные новости
Você já fez planos para ...?
Heb je al plannen voor ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Lamento informá-lo que ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Fiquei tão triste ao saber que ...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...manda lembranças.
... doet jou de groeten.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diga olá para ... por mim.
Doe ... de groeten namens mij.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Espero ter notícias suas em breve.
Ik hoop snel van jou te horen.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva novamente em breve.
Schrijf me snel terug.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva de volta quando...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Cuide-se.
Het ga je goed.
Используется в письмах семье и друзьям
Eu te amo.
Ik hou van je.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Abraços,
Hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Com carinho,
Met hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com carinho,
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tudo de bom,
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com todo meu amor,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com muito amor,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье
Com muito amor,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье