английский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Querido Vítor,
Querida Maria,
Dear John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Querida Mãe,
Querido Pai,
Dear Mum / Dad,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Dear Uncle Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Olá Vítor,
Hello John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Oi Vítor,
Hey John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Vítor,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Meu querido,
Minha querida,
My Dear,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Meu amado,
Minha amada,
My Dearest,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amado Vítor,
Amada Maria,
Dearest John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Obrigado por seu e-mail.
Thank you for your E-mail.
Ответ на письмо
Foi bom ter notícias suas novamente.
It was good to hear from you again.
Ответ на письмо
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
I am very sorry I haven't written for so long.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
It's such a long time since we had any contact.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Escrevo-lhe para dizer que ...
I am writing to tell you that…
Используется, если у вас есть важные новости
Você já fez planos para ...?
Have you made any plans for…?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
It was so kind of you to write / invite / send…
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
I am delighted to announce that…
Сообщение хороших новостей друзьям
Fiquei satisfeito ao saber que ...
I was delighted to hear that…
Используется при передаче сообщения или новостей
Lamento informá-lo que ...
I am sorry to inform you that…
Сообщение плохих новостей друзьям
Fiquei tão triste ao saber que ...
I was so sorry to hear that…
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Please add me on...messenger. My username is…
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...manda lembranças.
…sends his/her love.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Diga olá para ... por mim.
Say hello to…for me.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Espero ter notícias suas em breve.
I look forward to hearing from you soon.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva novamente em breve.
Write back soon.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Escreva de volta quando...
Do write back when…
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Send me news, when you know anything more.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Cuide-se.
Take care.
Используется в письмах семье и друзьям
Eu te amo.
I love you.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Abraços,
Best wishes,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Com carinho,
With best wishes,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com carinho,
Kindest regards,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tudo de bom,
All the best,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com todo meu amor,
All my love,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Com muito amor,
Lots of love,
Неофициально, используется в письмах семье
Com muito amor,
Much love,
Неофициально, используется в письмах семье