венгерский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Cześć Michale,
Kedves John!
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Droga Mamo/Drogi Tato,
Kedves Anya / Apa!
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Drogi Wujku,
Kedves Jerome bácsi!
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Cześć Michale,
Szia John!
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej Janku,
Szia John!
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Janku,
John!
Неофициально, прямое обращение к другу
Mój Drogi/Moja Droga,
Kedvesem / Drágám!
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Najdroższy/Najdroższa,
Drága John!
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dziękuję za Twojego maila.
Köszönöm az e-mailedet.
Ответ на письмо
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Jó volt újra hallani felőled.
Ответ на письмо
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Piszę, by przekazać Ci...
Azért írok, hogy elmondjam...
Используется, если у вас есть важные новости
Czy masz już plany na...?
Van már programod...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Ucieszyłem się słysząc, że...
Örömmel hallottam, hogy ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Z przykrością piszę, że...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Сообщение плохих новостей друзьям
Tak przykro mi słyszeć, że...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
Pozdrowienia od...
... üdvözletét küldi.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Pozdrów ode mnie...
Add át üdvözletemet ....
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Czekam na Twoją odpowiedź.
Várom válaszodat.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Odpisz szybko.
Írj vissza hamar.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Odpisz, gdy...
Írj, ha ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Írj, amint többet tudsz.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Trzymaj się ciepło.
Vigyázz magadra.
Используется в письмах семье и друзьям
Kocham Cię.
Szeretlek.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Pozdrawiam serdecznie,
Legjobbakat!
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Pozdrawiam ciepło,
Kívánom a legjobbakat!
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Serdecznie pozdrawiam,
Üdvözlettel,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Ściskam,
Legjobbakat!
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Buziaki,
Szeretettel,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Ściskam serdecznie,
Szeretettel,
Неофициально, используется в письмах семье
Mnóstwo buziaków,
Sok puszi, / Szeretettel,
Неофициально, используется в письмах семье