итальянский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Beste Jan
Caro Luca,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Beste mama / papa
Cari mamma e papà,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Beste oom Jeroen
Caro zio Flavio,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hallo Jan
Ciao Matteo,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hoi Jan
Ciao Matty!
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Jan
Luca,
Неофициально, прямое обращение к другу
Lieve ...
Tesoro,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Liefste ...
Amore,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Lieve Jan
Amore mio,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Ответ на письмо
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Che bello sentirti!
Ответ на письмо
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Используется, если у вас есть важные новости
Heb je al plannen voor ...?
Hai già dei piani per...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Sono felice di annunciarti che...
Сообщение хороших новостей друзьям
Ik was erg blij om te horen dat ...
Sono davvero felice di sapere che...
Используется при передаче сообщения или новостей
Helaas moet ik je melden dat ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Сообщение плохих новостей друзьям
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mi dispiace sapere che...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... doet jou de groeten.
...ti manda i suoi saluti.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Doe ... de groeten namens mij.
Salutami...
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Ik hoop snel van jou te horen.
Scrivimi presto.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Schrijf me snel terug.
Rispondimi presto.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Schrijf me snel terug wanneer ...
Rispondimi non appena...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Het ga je goed.
Stammi bene.
Используется в письмах семье и друзьям
Ik hou van je.
Ti amo.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Hartelijke groeten,
I migliori auguri
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Met hartelijke groeten,
Con i migliori auguri
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Groeten,
Cari saluti
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Groeten,
Tante belle cose
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Liefs,
Un abbraccio,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Liefs,
Con tanto amore
Неофициально, используется в письмах семье
Liefs,
Tanti cari saluti
Неофициально, используется в письмах семье