нидерландский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Lieber Johannes,
Beste Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Liebe(r) Mama / Papa,
Beste mama / papa
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Lieber Onkel Hieronymus,
Beste oom Jeroen
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hallo Johannes,
Hallo Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hey Johannes,
Hoi Jan
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Johannes,
Jan
Неофициально, прямое обращение к другу
Mein(e) Liebe(r),
Lieve ...
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Mein(e) Liebste(r),
Liefste ...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Liebster Johannes,
Lieve Jan
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Vielen Dank für Deine Email.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Ответ на письмо
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ответ на письмо
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Используется, если у вас есть важные новости
Hast Du schon Pläne für...?
Heb je al plannen voor ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Helaas moet ik je melden dat ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... grüßt herzlich.
... doet jou de groeten.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Bitte grüße... von mir.
Doe ... de groeten namens mij.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Ik hoop snel van jou te horen.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Schreib mir bitte bald zurück.
Schrijf me snel terug.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Mach's gut.
Het ga je goed.
Используется в письмах семье и друзьям
Ich liebe Dich.
Ik hou van je.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Herzliche Grüße
Hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Mit besten Grüßen
Met hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Beste Grüße
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Alles Gute
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Alles Liebe
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Alles Liebe
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье
Alles Liebe
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье