нидерландский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

정아에게
Beste Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
어머니께/ 아버지께
Beste mama / papa
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
작은 삼촌께
Beste oom Jeroen
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
안녕 수지야!
Hallo Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
수지야!
Hoi Jan
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
수지!
Jan
Неофициально, прямое обращение к другу
나의 사랑 ... 에게
Lieve ...
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
내가 제일 사랑하는 ... ,
Liefste ...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
사랑하는 부인,
Lieve Jan
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Ответ на письмо
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ответ на письмо
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Используется, если у вас есть важные новости
..관련 계획이 있으십니까?
Heb je al plannen voor ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Сообщение хороших новостей друзьям
... 듣게 되어 기뻐
Ik was erg blij om te horen dat ...
Используется при передаче сообщения или новостей
...를 알려주게 되어 유감이야.
Helaas moet ik je melden dat ...
Сообщение плохих новостей друзьям
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Het spijt me te moeten horen dat ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...도 안부를 물어보십니다.
... doet jou de groeten.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Doe ... de groeten namens mij.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
곧 답장 받길 기대할게.
Ik hoop snel van jou te horen.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
곧 답장 써주십시오.
Schrijf me snel terug.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
...면 답장을 주십시오.
Schrijf me snel terug wanneer ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
건강히 지내세요.
Het ga je goed.
Используется в письмах семье и друзьям
사랑해요.
Ik hou van je.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
좋은 하루 보내세요.
Hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Met hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
사랑하는 마음 담아.
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
사랑하는 마음과 함께.
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
사랑과 함께 보냅니다.
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье
사랑하며, ... 보냅니다.
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье