хинди | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Caro Luca,
प्यारे मित्र रहीम
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Cari mamma e papà,
प्यारे माता पिता,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Caro zio Flavio,
प्रीय चाचा जी,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Ciao Matteo,
कैसे हो जय,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Ciao Matty!
ओय राहुल!
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Luca,
रीमा,
Неофициально, прямое обращение к другу
Tesoro,
मेरे प्यारे...,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Amore,
मेरी प्यारी...,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amore mio,
प्यारी नीना,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Grazie per la tua e-mail.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Ответ на письмо
Che bello sentirti!
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Ответ на письмо
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Используется, если у вас есть важные новости
Hai già dei piani per...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Sono felice di annunciarti che...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Сообщение хороших новостей друзьям
Sono davvero felice di sapere che...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Используется при передаче сообщения или новостей
Mi dispiace molto doverti dire che...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Сообщение плохих новостей друзьям
Mi dispiace sapere che...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...ti manda i suoi saluti.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Salutami...
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Scrivimi presto.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Rispondimi presto.
जल्द ही जवाब लिखना.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Rispondimi non appena...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Scrivimi non appena sai qualcosa.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Stammi bene.
अपना खयाल रखना.
Используется в письмах семье и друзьям
Ti amo.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
I migliori auguri
शुभकामनाएं,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Con i migliori auguri
शुभकामनाएं,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cari saluti
शुभकामनाएं,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tante belle cose
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Un abbraccio,
ढेर सारा प्यार,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Con tanto amore
ढेर सारा प्यार,
Неофициально, используется в письмах семье
Tanti cari saluti
आपका अपना/आपकी अपनी,
Неофициально, используется в письмах семье