нидерландский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Caro Luca,
Beste Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Cari mamma e papà,
Beste mama / papa
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Caro zio Flavio,
Beste oom Jeroen
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Ciao Matteo,
Hallo Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Ciao Matty!
Hoi Jan
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Luca,
Jan
Неофициально, прямое обращение к другу
Tesoro,
Lieve ...
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Amore,
Liefste ...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Amore mio,
Lieve Jan
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Grazie per la tua e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Ответ на письмо
Che bello sentirti!
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ответ на письмо
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Используется, если у вас есть важные новости
Hai già dei piani per...?
Heb je al plannen voor ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Sono felice di annunciarti che...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Sono davvero felice di sapere che...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Mi dispiace molto doverti dire che...
Helaas moet ik je melden dat ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Mi dispiace sapere che...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
...ti manda i suoi saluti.
... doet jou de groeten.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Salutami...
Doe ... de groeten namens mij.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Scrivimi presto.
Ik hoop snel van jou te horen.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Rispondimi presto.
Schrijf me snel terug.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Rispondimi non appena...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Stammi bene.
Het ga je goed.
Используется в письмах семье и друзьям
Ti amo.
Ik hou van je.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
I migliori auguri
Hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Con i migliori auguri
Met hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Cari saluti
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Tante belle cose
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Un abbraccio,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Con tanto amore
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье
Tanti cari saluti
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье