шведский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Kære John,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Kære Mor / Far,
Hej mamma/pappa,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Kære Onkel Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hej John,
Hallå John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hej John,
Hej John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Kære,
Min älskling,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Kæreste,
Raring,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Kæreste John,
Min käre John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Tak for din E-mail.
Tack för ditt mejl.
Ответ на письмо
Det var godt at høre fra dig igen.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ответ на письмо
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Jag skriver för att berätta att ...
Используется, если у вас есть важные новости
har du lavet nogle planer den... ?
Har ni några planer för ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Jeg var henrykt over at høre at...
Jag är glad att höra att ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Jeg var så ked af at høre at...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... siger hej.
... hälsar.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Sig hej til... for mig.
Hälsa ... från mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Skriv tilbage snart.
Mejla mig så fort som möjligt.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Skriv tilbage når...
Mejla mig gärna när ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Send mig nyheder, når du ved mere.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Have det godt.
Sköt om dig.
Используется в письмах семье и друзьям
Jeg elsker dig.
Jag älskar dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
De bedste ønsker,
Hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Med de bedste ønsker,
Hjärtliga hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
De venligste hilsner,
Hjärtligaste hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Alt det bedste,
Jag önskar dig allt gott,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Kærligst,
Många kramar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Masser af kærlighed,
Puss och kram,
Неофициально, используется в письмах семье
Kærlighed,
Kramisar,
Неофициально, используется в письмах семье