нидерландский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Gửi Vi,
Beste Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Gửi bố / mẹ,
Beste mama / papa
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Cháu chào chú Triều,
Beste oom Jeroen
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Lam thân mến,
Hallo Jan
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Thương thân mến,
Hoi Jan
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Tùng à,
Jan
Неофициально, прямое обращение к другу
Gửi bạn,
Lieve ...
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Anh / Em thân yêu,
Liefste ...
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Trúc thân yêu,
Lieve Jan
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Ответ на письмо
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Ответ на письмо
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Используется, если у вас есть важные новости
Bạn có rảnh vào...?
Heb je al plannen voor ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Сообщение хороших новостей друзьям
Mình rất vui khi được biết...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Используется при передаче сообщения или новостей
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Helaas moet ik je melden dat ...
Сообщение плохих новостей друзьям
Mình rất tiếc khi hay tin...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... gửi lời chào cho bạn.
... doet jou de groeten.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Cho mình gửi lời chào tới...
Doe ... de groeten namens mij.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Ik hoop snel van jou te horen.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Schrijf me snel terug.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Hãy hồi âm cho mình khi...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Het ga je goed.
Используется в письмах семье и друзьям
Em yêu anh / Anh yêu em.
Ik hou van je.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Thân ái,
Hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Thân,
Met hartelijke groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân thương,
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân mến,
Groeten,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân mến,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân thương,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье
Thân thương,
Liefs,
Неофициально, используется в письмах семье