датский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Gửi Vi,
Kære John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Gửi bố / mẹ,
Kære Mor / Far,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Cháu chào chú Triều,
Kære Onkel Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Lam thân mến,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Thương thân mến,
Hej John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
Tùng à,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
Gửi bạn,
Kære,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Anh / Em thân yêu,
Kæreste,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Trúc thân yêu,
Kæreste John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Tak for din E-mail.
Ответ на письмо
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Det var godt at høre fra dig igen.
Ответ на письмо
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Используется, если у вас есть важные новости
Bạn có rảnh vào...?
har du lavet nogle planer den... ?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Сообщение хороших новостей друзьям
Mình rất vui khi được biết...
Jeg var henrykt over at høre at...
Используется при передаче сообщения или новостей
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Сообщение плохих новостей друзьям
Mình rất tiếc khi hay tin...
Jeg var så ked af at høre at...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... gửi lời chào cho bạn.
... siger hej.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Cho mình gửi lời chào tới...
Sig hej til... for mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Skriv tilbage snart.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Hãy hồi âm cho mình khi...
Skriv tilbage når...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Have det godt.
Используется в письмах семье и друзьям
Em yêu anh / Anh yêu em.
Jeg elsker dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Thân ái,
De bedste ønsker,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Thân,
Med de bedste ønsker,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân thương,
De venligste hilsner,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân mến,
Alt det bedste,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân mến,
Kærligst,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Thân thương,
Masser af kærlighed,
Неофициально, используется в письмах семье
Thân thương,
Kærlighed,
Неофициально, используется в письмах семье