польский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Kedves John!
Cześć Michale,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Kedves Anya / Apa!
Droga Mamo/Drogi Tato,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Kedves Jerome bácsi!
Drogi Wujku,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Szia John!
Cześć Michale,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Szia John!
Hej Janku,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John!
Janku,
Неофициально, прямое обращение к другу
Kedvesem / Drágám!
Mój Drogi/Moja Droga,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Drága John!
Najdroższy/Najdroższa,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Köszönöm az e-mailedet.
Dziękuję za Twojego maila.
Ответ на письмо
Jó volt újra hallani felőled.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ответ на письмо
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
Olyan régóta nem beszéltünk.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

Azért írok, hogy elmondjam...
Piszę, by przekazać Ci...
Используется, если у вас есть важные новости
Van már programod...?
Czy masz już plany na...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Сообщение хороших новостей друзьям
Örömmel hallottam, hogy ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Используется при передаче сообщения или новостей
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Z przykrością piszę, że...
Сообщение плохих новостей друзьям
Sajnálattal hallottam, hogy...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
... üdvözletét küldi.
Pozdrowienia od...
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Add át üdvözletemet ....
Pozdrów ode mnie...
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
Várom válaszodat.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Írj vissza hamar.
Odpisz szybko.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Írj, ha ...
Odpisz, gdy...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Írj, amint többet tudsz.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Vigyázz magadra.
Trzymaj się ciepło.
Используется в письмах семье и друзьям
Szeretlek.
Kocham Cię.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Legjobbakat!
Pozdrawiam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
Kívánom a legjobbakat!
Pozdrawiam ciepło,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Üdvözlettel,
Serdecznie pozdrawiam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Legjobbakat!
Ściskam,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Szeretettel,
Buziaki,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Szeretettel,
Ściskam serdecznie,
Неофициально, используется в письмах семье
Sok puszi, / Szeretettel,
Mnóstwo buziaków,
Неофициально, используется в письмах семье