шведский | Фразы - Личная переписка | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Dear John,
Hej John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Dear Mum / Dad,
Hej mamma/pappa,
Неофициально, стандартный способ обращения к своим родителям
Dear Uncle Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Неофициально, стандартный способ обращения к члену вашей семьи
Hello John,
Hallå John,
Неофициально, стандартный способ обращения к другу
Hey John,
Hej John,
Очень неофициально, стандартный способ обращения к другу
John,
John,
Неофициально, прямое обращение к другу
My Dear,
Min älskling,
Очень неофициально, используется при обращении к возлюбленному(ой)
My Dearest,
Raring,
Очень неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Dearest John,
Min käre John,
Неофициально, используется при обращении к своей второй половинке
Thank you for your E-mail.
Tack för ditt mejl.
Ответ на письмо
It was good to hear from you again.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ответ на письмо
I am very sorry I haven't written for so long.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали
It's such a long time since we had any contact.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Используется при составлении письма старому другу, с которым Вы давно не контактировали

Электронная почта - Основная часть

I am writing to tell you that…
Jag skriver för att berätta att ...
Используется, если у вас есть важные новости
Have you made any plans for…?
Har ni några planer för ...?
Используется, если вы хотите пригласить кого-то на событие или встретиться с кем-либо
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Благодарность/приглашение/сообщение информации
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Выражение искренней благодарности кому-либо за то, что он вам что-то сказал/предложил/написал вам относительно чего-либо
It was so kind of you to write / invite / send…
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Используется, если вы искренне оценили то, что кто-то вам что-либо написал/пригласил вас в/выслал вам...
I am delighted to announce that…
Jag är glad att kunna berätta att ...
Сообщение хороших новостей друзьям
I was delighted to hear that…
Jag är glad att höra att ...
Используется при передаче сообщения или новостей
I am sorry to inform you that…
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Сообщение плохих новостей друзьям
I was so sorry to hear that…
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Используется, чтобы утешить друга, расстроеного плохими известиями
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Используется, если вы хотите, чтобы друг просмотрел ваш сайт
Please add me on...messenger. My username is…
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Используется, если вы хотите, чтобы ваш друг добавил вас в список своих друзей в каком-либо коммуникаторе, чтобы вы смогли общаться

Электронная почта - Заключение

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Используется, если вы через получателя письма хотите передать кому-то, что скучаете по нему
…sends his/her love.
... hälsar.
Используется, когда кто-то еще присоединяется к написанному в письме
Say hello to…for me.
Hälsa ... från mig.
Используется, если через того человека, которому вы пишете, вы хотите адресовать свои приветы кому-либо еще
I look forward to hearing from you soon.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Используется, если вы хотите получить ответное письмо
Write back soon.
Mejla mig så fort som möjligt.
Прямо, если вы хотите получить ответное письмо
Do write back when…
Mejla mig gärna när ...
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Send me news, when you know anything more.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Используется, если вы хотите получить ответ от адресата только тогда, когда у него появятся новости для вас
Take care.
Sköt om dig.
Используется в письмах семье и друзьям
I love you.
Jag älskar dig.
Используется в письмах, адресованных своей второй половинке
Best wishes,
Hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье, друзьям, коллегам
With best wishes,
Hjärtliga hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Kindest regards,
Hjärtligaste hälsningar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
All the best,
Jag önskar dig allt gott,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
All my love,
Många kramar,
Неофициально, используется в письмах семье и друзьям
Lots of love,
Puss och kram,
Неофициально, используется в письмах семье
Much love,
Kramisar,
Неофициально, используется в письмах семье