арабский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

おめでとうございます。末永くお幸せに。
تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Поздравление молодоженам
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
Поздравление молодоженам
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

婚約おめでとう!
هنيئا على الخطوبة!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Поздравление недавно помолвленной паре
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Поздравление недавно помолвленной паре
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Поздравление недавно помолвленной паре
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

誕生日おめでとう!
عيد ميلادٍ سعيد!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
誕生日おめでとう!
عيد ميلادٍ سعيد!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
誕生日おめでとう!
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
記念日おめでとう!
عيد ميلادٍ سعيد!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
・・・・周年おめでとう!
عيد ... سعيد!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
結婚20周年おめでとう!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
20-тилетняя годовщина свадьбы
銀婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
25-тилетняя годовщина свадьбы
ルビー婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
40-тилетняя годовщина свадьбы
真珠婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
30-тилетняя годовщина свадьбы
珊瑚婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
35-тилетняя годовщина свадьбы
金婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
50-тилетняя годовщина свадьбы
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

早くよくなってね。
تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
一刻も早く良くなることを願っています。
أتمنى لك الشفاء العاجل
Типичное пожелание больному
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Типичное пожелание от нескольких людей
はやく元気になってください。
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Типичное пожелание больному
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

・・・・おめでとう。
ألف مبروك على...
Типичное поздравление
・・・・がうまくいくように祈っています。
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Пожелание успехов в будущем
・・・・が成功するように祈っています。
أتمنى لك كل النجاح
Пожелание успехов в будущем
・・・・おめでとう。
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
・・・・お疲れ様。
برافو على...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
卒業検定合格おめでとう!
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Поздравление со сдачей на права
お疲れ様。頑張ったね。
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
おめでとう!
مبروك!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

卒業おめでとう!
ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Поздравление с окончанием университета
試験合格おめでとう!
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Поздравление со сдачей экзаменов
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
謹んでお悔やみを申し上げます。
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

新しい仕事での成功を祈っています。
نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
・・・・としての成功を祈っています。
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
仕事が見つかってよかったね!
تهانينا على حصولك على العمل!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
・・・・で良いスタートを切れますように。
حظا طيبا في يومك الأول في...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
تهانينا على مولودك الجديد!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Поздравление женщине с рождением ребенка
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

・・・・をどうもありがとう。
شكرا جزيلا على...
Типичное выражение благодарности
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
ほんのお礼のしるしです。
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
نحن ممتنون جدا لك ل...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
それどころかあなたに感謝してます!
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

・・・・から季節のあいさつです。
التحيات الخاصة بالفصول من...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
メリークリスマス!明けましておめでとう!
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
イースターおめでとう!
فصح مجيد!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
عيد شكر مجيد!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
明けましておめでとう!
سنة جديدة سعيدة!
Новогоднее пожелание
楽しい休暇をお過ごしください。
أعياد مجيدة!
Типичное для Канады и США поздравление
ハヌカーおめでとう!
عيد هانوكا مجيد!
Празднование еврейского праздника ханука
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Празднование дайвали
メリークリスマス!
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества