тайский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Поздравление молодоженам
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Поздравление молодоженам
Gratulojn pro ligante la nodon!
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulojn pro diri "jes"!
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Feliĉan naskiĝtagon!
สุขสันต์วันเกิด!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Feliĉan naskiĝtagon!
สุขสันต์วันเกิด!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Feliĉan naskiĝtagon!
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Feliĉa datreveno!
สุขสันต์วันครบรอบ!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Feliĉa... datreveno!
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
25-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
40-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
30-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
35-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Saniĝus baldaŭ.
ขอให้หายเร็วๆนะ
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Типичное пожелание больному
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Типичное пожелание от нескольких людей
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Типичное пожелание больному
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Gratulojn pro...
ขอแสดงความยินดีกับ...
Типичное поздравление
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Пожелание успехов в будущем
Mi deziras al vi sukceson en...
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Пожелание успехов в будущем
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Bonege por...
เยี่ยมมากกับ...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Gratulojn por vian veturantan teston!
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Поздравление со сдачей на права
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Feliĉoj!
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Gratulojn pro via diplomiĝo!
ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Поздравление с окончанием университета
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Поздравление со сдачей экзаменов
Bonege kun via ekzameno!
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Gratuloj por akirai la laboron!
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Bona fortuno sur via unua tago en...
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Gratulojn pro via nova alveno!
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Поздравление женщине с рождением ребенка
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Multajn dankojn por...
ขอบคุณมากสำหรับ...
Типичное выражение благодарности
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Ni tre dankas vin pro...
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Sezonaj salutoj el...
การทักทายตามโอกาสจาก...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Feliĉan Paskon!
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Feliĉan Dankofeston
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Feliĉan Novjaron!
สุขสันต์วันปีใหม่!
Новогоднее пожелание
Feliĉaj Ferioj!
สุขสันต์วันหยุด!
Типичное для Канады и США поздравление
Feliĉa Hanukkah!
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Празднование еврейского праздника ханука
Feliĉa Divali al vi.
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Празднование дайвали
Feliĉan Kristnaskon!
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества