японский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Поздравление молодоженам
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Поздравление молодоженам
Grattis till giftermålet!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Grattis till att ni sagt ja!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Grattis till förlovningen!
婚約おめでとう!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Поздравление недавно помолвленной паре
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Поздравление недавно помолвленной паре
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Поздравление недавно помолвленной паре
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Födelsedagshälsningar!
誕生日おめでとう!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Grattis på födelsedagen!
誕生日おめでとう!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Ha den äran!
誕生日おめでとう!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Grattis på årsdagen!
記念日おめでとう!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
・・・・周年おめでとう!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
結婚20周年おめでとう!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er silverbröllopsdag!
銀婚記念日おめでとう!
25-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er rubinbröllopsdag!
ルビー婚記念日おめでとう!
40-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er pärlbröllopsdag!
真珠婚記念日おめでとう!
30-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er korallbröllopsdag!
珊瑚婚記念日おめでとう!
35-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er guldbröllopsdag!
金婚記念日おめでとう!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er diamantbröllopsdag!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Krya på dig!
早くよくなってね。
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
一刻も早く良くなることを願っています。
Типичное пожелание больному
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Типичное пожелание от нескольких людей
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
はやく元気になってください。
Типичное пожелание больному
Från alla på/hos ..., krya på dig.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Gratulationer på/till ...
・・・・おめでとう。
Типичное поздравление
Jag önskar dig lycka till med ...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Пожелание успехов в будущем
Jag önskar dig all framgång i ...
・・・・が成功するように祈っています。
Пожелание успехов в будущем
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
・・・・おめでとう。
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Bra gjort med ...
・・・・お疲れ様。
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Grattis till avklarad uppkörning!
卒業検定合格おめでとう!
Поздравление со сдачей на права
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
お疲れ様。頑張ったね。
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Grattis!
おめでとう!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Grattis till examen!
卒業おめでとう!
Поздравление с окончанием университета
Grattis till de godkända examensproven!
試験合格おめでとう!
Поздравление со сдачей экзаменов
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
新しい仕事での成功を祈っています。
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
・・・・としての成功を祈っています。
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Grattis till det nya jobbet!
仕事が見つかってよかったね!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Lycka till på din första dag på/hos ...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Grattis till familjens nytillskott!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Поздравление женщине с рождением ребенка
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Tusen tack för ...
・・・・をどうもありがとう。
Типичное выражение благодарности
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
ほんのお礼のしるしです。
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Vi är mycket tacksamma för att du ...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
それどころかあなたに感謝してます!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

God Jul och Gott Nytt År önskar ...
・・・・から季節のあいさつです。
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
God Jul och Gott Nytt År!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Glad Påsk!
イースターおめでとう!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Glad tacksägelse!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Gott Nytt År!
明けましておめでとう!
Новогоднее пожелание
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
楽しい休暇をお過ごしください。
Типичное для Канады и США поздравление
Trevlig hanukka!
ハヌカーおめでとう!
Празднование еврейского праздника ханука
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Празднование дайвали
God Jul!
メリークリスマス!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
God Jul och Gott Nytt År!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества