французский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Поздравление молодоженам
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Поздравление молодоженам
Grattis till giftermålet!
Félicitations à vous deux !
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Grattis till att ni sagt ja!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Grattis till förlovningen!
Félicitations pour tes fiançailles !
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Поздравление недавно помолвленной паре
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Поздравление недавно помолвленной паре
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Поздравление недавно помолвленной паре
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Födelsedagshälsningar!
Bon anniversaire !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Grattis på födelsedagen!
Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Ha den äran!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Grattis på årsdagen!
Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
20-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er silverbröllopsdag!
Félicitations pour vos noces d'argent !
25-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
40-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Félicitations pour vos noces de perle !
30-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er korallbröllopsdag!
Félicitations pour vos noces de rubis !
35-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er guldbröllopsdag!
Félicitations pour vos noces d'or !
50-тилетняя годовщина свадьбы
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Félicitations pour vos noces de diamant !
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Krya på dig!
Prompt rétablissement.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Rétablis-toi vite.
Типичное пожелание больному
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Типичное пожелание от нескольких людей
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Типичное пожелание больному
Från alla på/hos ..., krya på dig.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Gratulationer på/till ...
Félicitations pour...
Типичное поздравление
Jag önskar dig lycka till med ...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Пожелание успехов в будущем
Jag önskar dig all framgång i ...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Пожелание успехов в будущем
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Nous voudrions te féliciter pour...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Bra gjort med ...
Bien joué pour...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Grattis till avklarad uppkörning!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Поздравление со сдачей на права
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Grattis!
Félicitations !
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Grattis till examen!
Félicitations pour ton diplôme !
Поздравление с окончанием университета
Grattis till de godkända examensproven!
Félicitations pour tes examens !
Поздравление со сдачей экзаменов
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Grattis till det nya jobbet!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Lycka till på din första dag på/hos ...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Grattis till familjens nytillskott!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Поздравление женщине с рождением ребенка
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Tusen tack för ...
Merci beaucoup pour...
Типичное выражение благодарности
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
God Jul och Gott Nytt År!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Glad Påsk!
Joyeuses Pâques !
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Glad tacksägelse!
Joyeux Thanksgiving !
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Gott Nytt År!
Bonne Année !
Новогоднее пожелание
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Типичное для Канады и США поздравление
Trevlig hanukka!
Joyeux Hanukkah !
Празднование еврейского праздника ханука
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Празднование дайвали
God Jul!
Joyeux Noël !
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
God Jul och Gott Nytt År!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества