эсперанто | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Поздравление молодоженам
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Поздравление молодоженам
Gratulujeme ke svatbě!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Gratulojn pro diri "jes"!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Поздравление недавно помолвленной паре
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Поздравление недавно помолвленной паре
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Поздравление недавно помолвленной паре
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Všechno nejlepší k narozeninám!
Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Všechno nejlepší k narozeninám!
Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Hodně štěstí a zdraví!
Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Hodně štěstí k výročí!
Feliĉa datreveno!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Hodně štěstí k... výročí!
Feliĉa... datreveno!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
25-тилетняя годовщина свадьбы
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
40-тилетняя годовщина свадьбы
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
30-тилетняя годовщина свадьбы
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
35-тилетняя годовщина свадьбы
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Uzdrav se brzy.
Saniĝus baldaŭ.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Типичное пожелание больному
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Типичное пожелание от нескольких людей
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Типичное пожелание больному
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Blahopřejeme k...
Gratulojn pro...
Типичное поздравление
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Пожелание успехов в будущем
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Mi deziras al vi sukceson en...
Пожелание успехов в будущем
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Dobrá práce na...
Bonege por...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Поздравление со сдачей на права
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Gratulujeme!
Feliĉoj!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Gratulujeme k promoci!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Поздравление с окончанием университета
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Поздравление со сдачей экзаменов
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Bonege kun via ekzameno!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Gratuloj por akirai la laboron!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Hodně štěstí první den v...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Gratulojn pro via nova alveno!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Поздравление женщине с рождением ребенка
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Mnohokrát děkuji za...
Multajn dankojn por...
Типичное выражение благодарности
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Jako malý projev naší vděčnosti...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Ni tre dankas vin pro...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Sezonaj salutoj el...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Veselé Velikonoce!
Feliĉan Paskon!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Šťastné díkuvzdání!
Feliĉan Dankofeston
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Šťastný Nový rok!
Feliĉan Novjaron!
Новогоднее пожелание
Šťastné svátky!
Feliĉaj Ferioj!
Типичное для Канады и США поздравление
Šťastnou chanuku!
Feliĉa Hanukkah!
Празднование еврейского праздника ханука
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Feliĉa Divali al vi.
Празднование дайвали
Veselé Vánoce!
Feliĉan Kristnaskon!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества