китайский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.
祝贺,愿你们幸福快乐。
Поздравление молодоженам
Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Поздравление молодоженам
Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta!
恭喜喜结连理!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Onnittelut 'tahdon'-sanoista!
祝你们百年好合!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta
恭祝新郎新娘永结同心。
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Onnittelut kihlauksen johdosta!
恭喜你们订婚!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!
祝贺你们订婚并一切顺利。
Поздравление недавно помолвленной паре
Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Поздравление недавно помолвленной паре
Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Поздравление недавно помолвленной паре
Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
生日问候!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Hyvää syntymäpäivää!
生日快乐!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
笑口常开!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Onnentoivotus syntymäpäivänäsi.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää!
愿你心想事成,生日快乐!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Hyvää hääpäivää!
纪念日快乐!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Hyvää ...-vuotishääpäivää!
...纪念日快乐!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Onnittelut pronssihäiden johdosta!
瓷婚纪念日快乐!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Onnittelut hopeahäiden johdosta!
银婚纪念日快乐!
25-тилетняя годовщина свадьбы
Onnittelut rubiinihäiden johdosta!
红宝石婚纪念日快乐!
40-тилетняя годовщина свадьбы
Onnittelut helmihäiden johdosta!
珍珠婚纪念日快乐!
30-тилетняя годовщина свадьбы
Onnittelut korallihäiden johdosta!
珊瑚婚纪念日快乐!
35-тилетняя годовщина свадьбы
Onnittelut kultahäiden johdosta!
金婚纪念日快乐!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Onnittelut timanttihäiden johdosta!
钻石婚纪念日快乐!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Parane pian!
早日康复
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Toivottavasti paranet pian!
希望你早日康复。
Типичное пожелание больному
Toivottavasti olet jo pian jaloillasi!
我们祝愿你尽快康复。
Типичное пожелание от нескольких людей
Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian.
挂念你,愿你早日康复。
Типичное пожелание больному
Kaikki ... toivovat pikaista paranemistasi!
来自...每个人的祝福,早日康复。
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Parane pian. Kaikki ... lähettävät lämpimiä terveisiä.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Onnittelut ...
祝愿你...
Типичное поздравление
Toivon sinulle onnea ja menestystä...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Пожелание успехов в будущем
Toivon sinulle menestystä...
我祝你在...方面成功
Пожелание успехов в будущем
Haluaisimme onnitella sinua ... johdosta.
我们就...向你表示祝贺
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Onnittelut ...
...做得好!
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Onnittelut ajokokeen läpäisystä!
恭喜通过驾照考试!
Поздравление со сдачей на права
Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen!
做得好!我们就知道你能做到。
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Onnea!
恭喜!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Onnittelut valmistumisesi johdosta!
恭喜毕业!
Поздравление с окончанием университета
Onnittelut kokeen läpäisystä!
恭喜通过考试!
Поздравление со сдачей экзаменов
Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään!
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme ... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Osanottomme menetyksen johdosta.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi ... kuolemasta.
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi ...
祝你在...的新工作一切顺利
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Kaikilta meiltä ..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi!
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi ...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi!
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Onnea uuden työpaikan johdosta!
恭喜获得这个工作!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Onnea ensimmäiselle työpäivällesi ...
祝在...的第一天工作顺利
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut!
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Onnea uuden tulokkaan johdosta!
恭喜喜得贵子/千金。
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Поздравление женщине с рождением ребенка
Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!
恭喜您喜获贵子/千金。
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Suuret kiitokset...
谢谢...
Типичное выражение благодарности
Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
En tiedä miten voisin kiittää sinua...
我真不知道怎么感谢您...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Tässä kiitollisuudenosoituksena...
为表达我们的心意...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset ... ... hyvästä.
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Olemme erittäin kiitollisia...
对...我们非常感谢你
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Hyviä juhlapyhiä toivottavat...
来自...的节日问候
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!
圣诞快乐,新年快乐!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Hyvää Pääsiäistä!
复活节快乐!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Hyvää Kiitospäivää!
感恩节快乐!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Onnellista Uutta Vuotta
新年快乐!
Новогоднее пожелание
Hyviä pyhiä!
假日愉快!
Типичное для Канады и США поздравление
Hauskaa Hanukkaa!
光明节快乐!
Празднование еврейского праздника ханука
Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Празднование дайвали
Hauskaa / hyvää Joulua!
圣诞节快乐!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
圣诞节快乐,新年快乐!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества