французский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Поздравление молодоженам
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Поздравление молодоженам
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Félicitations à vous deux !
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Félicitations pour tes fiançailles !
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Поздравление недавно помолвленной паре
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Поздравление недавно помолвленной паре
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Поздравление недавно помолвленной паре
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

สุขสันต์วันเกิด!
Bon anniversaire !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
สุขสันต์วันเกิด!
Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
สุขสันต์วันครบรอบ!
Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
20-тилетняя годовщина свадьбы
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces d'argent !
25-тилетняя годовщина свадьбы
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
40-тилетняя годовщина свадьбы
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces de perle !
30-тилетняя годовщина свадьбы
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces de rubis !
35-тилетняя годовщина свадьбы
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Félicitations pour vos noces d'or !
50-тилетняя годовщина свадьбы
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Félicitations pour vos noces de diamant !
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

ขอให้หายเร็วๆนะ
Prompt rétablissement.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Rétablis-toi vite.
Типичное пожелание больному
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Типичное пожелание от нескольких людей
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Типичное пожелание больному
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

ขอแสดงความยินดีกับ...
Félicitations pour...
Типичное поздравление
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Пожелание успехов в будущем
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Пожелание успехов в будущем
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Nous voudrions te féliciter pour...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
เยี่ยมมากกับ...
Bien joué pour...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Поздравление со сдачей на права
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Félicitations !
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Félicitations pour ton diplôme !
Поздравление с окончанием университета
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Félicitations pour tes examens !
Поздравление со сдачей экзаменов
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Поздравление женщине с рождением ребенка
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

ขอบคุณมากสำหรับ...
Merci beaucoup pour...
Типичное выражение благодарности
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

การทักทายตามโอกาสจาก...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Joyeuses Pâques !
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Joyeux Thanksgiving !
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
สุขสันต์วันปีใหม่!
Bonne Année !
Новогоднее пожелание
สุขสันต์วันหยุด!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Типичное для Канады и США поздравление
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Joyeux Hanukkah !
Празднование еврейского праздника ханука
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Празднование дайвали
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Joyeux Noël !
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества