шведский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Поздравление молодоженам
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Поздравление молодоженам
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Grattis till giftermålet!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Parabéns por dizer o "Sim"!
Grattis till att ni sagt ja!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Parabéns pelo noivado!
Grattis till förlovningen!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Поздравление недавно помолвленной паре
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Поздравление недавно помолвленной паре
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Поздравление недавно помолвленной паре
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Parabéns!
Födelsedagshälsningar!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Feliz Aniversário!
Grattis på födelsedagen!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Muitos anos de vida!
Ha den äran!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Grattis på årsdagen!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Feliz ...!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Grattis på er silverbröllopsdag!
25-тилетняя годовщина свадьбы
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
40-тилетняя годовщина свадьбы
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
30-тилетняя годовщина свадьбы
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Grattis på er korallbröllopsdag!
35-тилетняя годовщина свадьбы
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Grattis på er guldbröllopsdag!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Grattis på er diamantbröllopsdag!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Melhore logo.
Krya på dig!
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Типичное пожелание больному
Nós esperamos que você se recupere logo.
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Типичное пожелание от нескольких людей
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Типичное пожелание больному
De todos do /da..., melhoras.
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Parabéns por...
Gratulationer på/till ...
Типичное поздравление
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Jag önskar dig lycka till med ...
Пожелание успехов в будущем
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Jag önskar dig all framgång i ...
Пожелание успехов в будущем
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Parabéns por...
Bra gjort med ...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Grattis till avklarad uppkörning!
Поздравление со сдачей на права
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Congrats! (inglês)
Grattis!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Grattis till examen!
Поздравление с окончанием университета
Parabéns por passar nos exames!
Grattis till de godkända examensproven!
Поздравление со сдачей экзаменов
Arrasou! Parabéns!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Nós sentimos muito por sua perda.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Parabéns por conseguir o emprego!
Grattis till det nya jobbet!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Lycka till på din första dag på/hos ...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Parabéns pela chegada do bebê!
Grattis till familjens nytillskott!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Поздравление женщине с рождением ребенка
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Muito obrigado(a) por...
Tusen tack för ...
Типичное выражение благодарности
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Nós estamos muito gratos a você por...
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
God Jul och Gott Nytt År!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Feliz Páscoa!
Glad Påsk!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Feliz dia de Ação de Graças!
Glad tacksägelse!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Feliz Ano Novo!
Gott Nytt År!
Новогоднее пожелание
Boas Festas!
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Типичное для Канады и США поздравление
Feliz Hanukkah!
Trevlig hanukka!
Празднование еврейского праздника ханука
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Празднование дайвали
Feliz Natal!
God Jul!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
God Jul och Gott Nytt År!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества