корейский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Поздравление молодоженам
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Поздравление молодоженам
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
결혼을 너무너무 축하한다!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Gratuluję zaręczyn!
약혼을 축하드립니다!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Urodzinowe Życzenia!
생일 축하합니다!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
생일 축하!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Sto lat!
행복한 생일날 되세요!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
기념일을 축하드립니다!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
행복한 ... 기념일 되세요!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
20-тилетняя годовщина свадьбы
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
25-тилетняя годовщина свадьбы
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
40-тилетняя годовщина свадьбы
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
30-тилетняя годовщина свадьбы
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
35-тилетняя годовщина свадьбы
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
50-тилетняя годовщина свадьбы
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Wracaj do zdrowia!
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Типичное пожелание больному
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Типичное пожелание от нескольких людей
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Типичное пожелание больному
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Gratuluję...
...를 축하합니다.
Типичное поздравление
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Пожелание успехов в будущем
Życzę samych sukcesów w...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Пожелание успехов в будущем
Chcemy Ci pogratulować...
...를 축하드립니다.
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Gratuluję...
...를 했다니, 축하드립니다.
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Gratuluję zdania prawa jazdy!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Поздравление со сдачей на права
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Dobra robota!
축하!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Gratuluję ukończenia studiów!
졸업을 축하합니다!
Поздравление с окончанием университета
Gratuluję zdania egzaminów!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Поздравление со сдачей экзаменов
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
안타까운 마음을 전합니다.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
하는 일마다 성공하길 바래.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Gratuluję nowej pracy!
새 직장 얻은 것 축하해!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Powodzenia w nowej pracy w...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Поздравление женщине с рождением ребенка
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Dziękuję bardzo za...
깊은 감사드립니다.
Типичное выражение благодарности
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Jako dowód wdzięczności...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Najlepsze życzenia świąteczne...
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
행복한 부활절 되세요!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Radosnego Święta Dziękczynienia!
행복한 추수감사절 되세요!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Szczęśliwego Nowego Roku!
행복한 새해 되세요!
Новогоднее пожелание
Wesołych Świąt!
행복한 휴일되세요!
Типичное для Канады и США поздравление
Wesołej Chanuki!
행복한 하누카 되세요!
Празднование еврейского праздника ханука
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Празднование дайвали
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества