датский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Поздравление молодоженам
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Поздравление молодоженам
¡Felicitaciones por el gran paso!
Tillykke med at I er blevet gift.
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Tillykke med jeres forlovelse.
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Поздравление недавно помолвленной паре
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Поздравление недавно помолвленной паре
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Поздравление недавно помолвленной паре
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

¡Feliz día!
Fødselsdagshilsner!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Feliz cumpleaños!
Tillykke med fødselsdagen!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Feliz cumpleaños!
Tillykke med dagen!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Feliz aniversario!
Tillykke med jubilæet!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Felicitaciones por su(s)...!
Tillykke... bryllup!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
20-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
25-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
40-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Tillykke med Perlebrylluppet!
30-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Tillykke med Koralbrylluppet!
35-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Tillykke med Guldbrylluppet!
50-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Qué te mejores pronto.
Bliv rask snart.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Типичное пожелание больному
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Vi håber du på benene igen snart.
Типичное пожелание от нескольких людей
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Типичное пожелание больному
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Felicitaciones por...
Tillykke med...
Типичное поздравление
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Пожелание успехов в будущем
Te deseo todo el éxito en...
Jeg ønsker dig al succes i...
Пожелание успехов в будущем
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Bien hecho. Felicitaciones por...
Godt gået med....
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Поздравление со сдачей на права
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
¡Felicitaciones!
Tillykke!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

¡Felicitaciones por tu graduación!
Tillykke med din dimission!
Поздравление с окончанием университета
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Поздравление со сдачей экзаменов
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Tillykke med arbejdet!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Buena suerte en tu primer día en...
Held og lykke på din første dag hos...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Tillykke med jeres nyankomne!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Поздравление женщине с рождением ребенка
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Muchas gracias por...
Mange tak for...
Типичное выражение благодарности
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Como una pequeña muestra de gratitud...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Glædelig Jul fra...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
¡Felices Pascuas!
God Påske!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Glædelig Thanksgiving!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
¡Feliz Año Nuevo!
Godt Nytår!
Новогоднее пожелание
¡Felices Fiestas!
God Jul og Godt Nytår!
Типичное для Канады и США поздравление
¡Feliz Hanukkah!
Glædelig Hanukkah!
Празднование еврейского праздника ханука
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Празднование дайвали
¡Feliz Navidad!
Glædelig Jul! / God Jul!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
God Jul og et Godt Nytår!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества