венгерский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Поздравление молодоженам
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Поздравление молодоженам
¡Felicitaciones por el gran paso!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Gratulálok az "igen"-hez!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Поздравление недавно помолвленной паре
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Поздравление недавно помолвленной паре
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Поздравление недавно помолвленной паре
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

¡Feliz día!
Boldog születésnapot!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Feliz cumpleaños!
Boldog születésnapot!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Feliz cumpleaños!
Még kétszer ennyit!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Feliz aniversario!
Boldog évfordulót!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
¡Felicitaciones por su(s)...!
Boldog ... évfordulót!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
20-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
25-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
40-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
30-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
35-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
50-тилетняя годовщина свадьбы
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Qué te mejores pronto.
Jobbulást!
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Типичное пожелание больному
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Типичное пожелание от нескольких людей
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Типичное пожелание больному
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Felicitaciones por...
Gratulálok a ...!
Типичное поздравление
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Пожелание успехов в будущем
Te deseo todo el éxito en...
Sok sikert kívánok a ...
Пожелание успехов в будущем
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Szeretnénk gratulálni a ....
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Bien hecho. Felicitaciones por...
Szép munka volt a ...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Поздравление со сдачей на права
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
¡Felicitaciones!
Grat!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

¡Felicitaciones por tu graduación!
Gratulálok a diplomádhoz!
Поздравление с окончанием университета
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Поздравление со сдачей экзаменов
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Sok sikert az új munkahelyen.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Buena suerte en tu primer día en...
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Поздравление женщине с рождением ребенка
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Muchas gracias por...
Nagyon köszönöm a ...
Типичное выражение благодарности
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Como una pequeña muestra de gratitud...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Ünnepi üdvözlet ...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
¡Felices Pascuas!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Boldog Hálaadást!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
¡Feliz Año Nuevo!
Boldog Új Évet!
Новогоднее пожелание
¡Felices Fiestas!
Kellemes Ünnepeket!
Типичное для Канады и США поздравление
¡Feliz Hanukkah!
Boldog Hanukát!
Празднование еврейского праздника ханука
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Празднование дайвали
¡Feliz Navidad!
Boldog Karácsonyt!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества