испанский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Поздравление молодоженам
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Поздравление молодоженам
Tillykke med at I er blevet gift.
¡Felicitaciones por el gran paso!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Tillykke med jeres forlovelse.
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Поздравление недавно помолвленной паре
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Поздравление недавно помолвленной паре
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Поздравление недавно помолвленной паре
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Fødselsdagshilsner!
¡Feliz día!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Tillykke med fødselsdagen!
¡Feliz cumpleaños!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Tillykke med dagen!
¡Feliz cumpleaños!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Tillykke med jubilæet!
¡Feliz aniversario!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Tillykke... bryllup!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Tillykke med Sølvbrylluppet!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
25-тилетняя годовщина свадьбы
Tillykke med Rubinbrylluppet!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
40-тилетняя годовщина свадьбы
Tillykke med Perlebrylluppet!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
30-тилетняя годовщина свадьбы
Tillykke med Koralbrylluppet!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
35-тилетняя годовщина свадьбы
Tillykke med Guldbrylluppet!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Tillykke med Diamantbrylluppet!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Bliv rask snart.
Qué te mejores pronto.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Типичное пожелание больному
Vi håber du på benene igen snart.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Типичное пожелание от нескольких людей
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Типичное пожелание больному
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Tillykke med...
Felicitaciones por...
Типичное поздравление
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Пожелание успехов в будущем
Jeg ønsker dig al succes i...
Te deseo todo el éxito en...
Пожелание успехов в будущем
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Godt gået med....
Bien hecho. Felicitaciones por...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Tillykke med din bestået køreprøve!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Поздравление со сдачей на права
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Tillykke!
¡Felicitaciones!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Tillykke med din dimission!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Поздравление с окончанием университета
Tillykke med beståelsen af eksamen!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Поздравление со сдачей экзаменов
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Tillykke med arbejdet!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Held og lykke på din første dag hos...
Buena suerte en tu primer día en...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Tillykke med jeres nyankomne!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Поздравление женщине с рождением ребенка
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Mange tak for...
Muchas gracias por...
Типичное выражение благодарности
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Glædelig Jul fra...
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Glædelig Jul og Godt Nytår!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
God Påske!
¡Felices Pascuas!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Glædelig Thanksgiving!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Godt Nytår!
¡Feliz Año Nuevo!
Новогоднее пожелание
God Jul og Godt Nytår!
¡Felices Fiestas!
Типичное для Канады и США поздравление
Glædelig Hanukkah!
¡Feliz Hanukkah!
Празднование еврейского праздника ханука
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Празднование дайвали
Glædelig Jul! / God Jul!
¡Feliz Navidad!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
God Jul og et Godt Nytår!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества