эсперанто | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Поздравление молодоженам
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Поздравление молодоженам
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulálok az "igen"-hez!
Gratulojn pro diri "jes"!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Boldog születésnapot!
Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Boldog születésnapot!
Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Még kétszer ennyit!
Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Boldog évfordulót!
Feliĉa datreveno!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Boldog ... évfordulót!
Feliĉa... datreveno!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
25-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
40-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
30-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
35-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Jobbulást!
Saniĝus baldaŭ.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Типичное пожелание больному
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Типичное пожелание от нескольких людей
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Типичное пожелание больному
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Gratulálok a ...!
Gratulojn pro...
Типичное поздравление
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Пожелание успехов в будущем
Sok sikert kívánok a ...
Mi deziras al vi sukceson en...
Пожелание успехов в будущем
Szeretnénk gratulálni a ....
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Szép munka volt a ...
Bonege por...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Поздравление со сдачей на права
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Grat!
Feliĉoj!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Gratulálok a diplomádhoz!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Поздравление с окончанием университета
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Поздравление со сдачей экзаменов
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Bonege kun via ekzameno!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Sok sikert az új munkahelyen.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Gratuloj por akirai la laboron!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Gratulálunk az új jövevényhez!
Gratulojn pro via nova alveno!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Поздравление женщине с рождением ребенка
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Nagyon köszönöm a ...
Multajn dankojn por...
Типичное выражение благодарности
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Hálánk jeléül fogadd el ...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Ni tre dankas vin pro...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Ünnepi üdvözlet ...
Sezonaj salutoj el...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Feliĉan Paskon!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Boldog Hálaadást!
Feliĉan Dankofeston
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Boldog Új Évet!
Feliĉan Novjaron!
Новогоднее пожелание
Kellemes Ünnepeket!
Feliĉaj Ferioj!
Типичное для Канады и США поздравление
Boldog Hanukát!
Feliĉa Hanukkah!
Празднование еврейского праздника ханука
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Feliĉa Divali al vi.
Празднование дайвали
Boldog Karácsonyt!
Feliĉan Kristnaskon!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества