чешский | Фразы - Личная переписка | Пожелания

Пожелания - Свадьба

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Поздравление молодоженам
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Поздравление молодоженам
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Gratulujeme ke svatbě!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulálok az "igen"-hez!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо знаете
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Поздравление молодоженам

Пожелания - Помолвка

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Поздравление недавно помолвленной паре
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Поздравление недавно помолвленной паре, которую вы хорошо знаете, если вы также хотите спросить, когда состоится свадьба

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

Boldog születésnapot!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Boldog születésnapot!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Még kétszer ennyit!
Hodně štěstí a zdraví!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Типичное поздравление с днем рождения, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Boldog évfordulót!
Hodně štěstí k výročí!
Типичное поздравление с юбилеем, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Boldog ... évfordulót!
Hodně štěstí k... výročí!
Юбилейное поздравление, когда речь идет о годовщине со дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Используется, чтобы подчеркнуть длительность брачного союза и поздравить с юбилеем
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
20-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
25-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
40-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
30-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
35-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
50-тилетняя годовщина свадьбы
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
60-тилетняя годовщина свадьбы

Пожелания - Пожелания больному

Jobbulást!
Uzdrav se brzy.
Типичное пожелание, которое обычно пишут на поздравительных открытках
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Типичное пожелание больному
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Типичное пожелание от нескольких людей
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Типичное пожелание больному
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Пожелание больному от нескольких людей из офиса, с работы

Пожелания - Обычные поздравления

Gratulálok a ...!
Blahopřejeme k...
Типичное поздравление
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Пожелание успехов в будущем
Sok sikert kívánok a ...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Пожелание успехов в будущем
Szeretnénk gratulálni a ....
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Szép munka volt a ...
Dobrá práce na...
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Поздравление со сдачей на права
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Поздравление кого-либо, обычно близкого друга или члена семьи
Grat!
Gratulujeme!
Неофициальное, достаточно редкое поздравление в сокращенной форме

Пожелания - Достижения по учебе

Gratulálok a diplomádhoz!
Gratulujeme k promoci!
Поздравление с окончанием университета
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Поздравление со сдачей экзаменов
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Поздравление с поступлением в университет

Пожелания - Сочувствие

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека. Смерть могла быть ожидаемой или внезапной.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека.
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Выражение соболезнований потерявшему сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени погибшего)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Выражение соболезнований потерявшему близкого человека

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Пожелание кому-либо успехов на новой работе
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Пожелания успехов на новой должности от старых коллег
Sok sikert az új munkahelyen.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Пожелания успехов на новой работе от старых коллег
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Поздравление с приемом на новую, обычно желаемую работу
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Hodně štěstí první den v...
Пожелание хорошего первого рабочего дня на новой работе

Пожелания - Рождение ребенка

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Gratulálunk az új jövevényhez!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Поздравление женщине с рождением ребенка
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Поздравление молодой паре с рождением ребенка
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Поздравление молодой паре с рождением ребенка

Пожелания - Благодарность

Nagyon köszönöm a ...
Mnohokrát děkuji za...
Типичное выражение благодарности
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Используется, когда вы выражаете благодарность от своего лица и от лица кого-либо еще
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Используется, когда вы очень благодарны кому-либо за что-либо
Hálánk jeléül fogadd el ...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Используется, когда у вас есть подарок для кого-то в знак благодарности
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Используется, если вы благодарны кому-либо за что-либо сделанное им для вас
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Используется, когда вы хотите искренне поблагодарить кого-либо за что-либо
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Используется, когда кто-то благодарит вас за что-то, из чего вы тоже извлекли выгоду

Пожелания - Поздравления с праздниками

Ünnepi üdvözlet ...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Используется в Великобритании во время празднования Нового Года и Рождества
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Veselé Velikonoce!
Используется в христианских странах во время празднования Пасхи
Boldog Hálaadást!
Šťastné díkuvzdání!
Используется в Великобритании во время празднования дня Благодарения
Boldog Új Évet!
Šťastný Nový rok!
Новогоднее пожелание
Kellemes Ünnepeket!
Šťastné svátky!
Типичное для Канады и США поздравление
Boldog Hanukát!
Šťastnou chanuku!
Празднование еврейского праздника ханука
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Празднование дайвали
Boldog Karácsonyt!
Veselé Vánoce!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Используется в христианских странах во время празднования Нового Года и Рождества