румынский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

私が思うところでは
din punctul meu de vedere
Используется при выражении вашей точки зрения
年齢、性別、出身地は?
vârstă, sex, locaţie
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
今のところ
acum
Используется в значении "прямо сейчас"
また戻ってきます
revin mai târziu
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
じゃあね
rămas-bun
Прощание
驚くべきことに
crezi sau nu
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
また後で戻ってきます
revin imediat
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
アルコール持参
adu-ţi berea de acasă
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
じゃあね
mai vorbim
Прощание
また後でね
vorbim mai încolo
Прощание
前どこかで会いましたか?
te cunosc?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
以上
sfârşitul mesajului
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
ちなみに
pentru informaţia ta
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
もう行かなきゃ
trebuie să plec
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
私の意見では
după părerea mea
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
私の意見では
după umila mea părere
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
ありがとう/恩に着るよ
îţi sunt dator
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
冗談だよ
glumeam doar
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
後でね
mai târziu
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
(笑)
râzând în hohote
Реакция на что-то смешное
放っておいて
vezi-ţi de treabă
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
今じゃなくて今度ね
nu acum
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
ディスカッションしよう
cerere de discuţie
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
返事ください
scrie înapoi
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
実をいうと
ca să-ţi spun drept
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
よろしくお願いします
mulţumesc în avans
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
ありがとう
mersi
Благодарность
また後でね
vorbim mai târziu
Прощание
あなたへ
pentru tine
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь