китайский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

AIUI (jako jsem to pochopil)
就我理解
Используется при выражении вашей точки зрения
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
年龄、性别和地址?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
ATM (právě teď)
现在
Используется в значении "прямо сейчас"
BBL (budu za chvíli zpět)
一会儿回来
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
CU (see you - uvidíme se)
再见
Прощание
BION (věř nebo nevěř)
信不信由你
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
BRB (budu hned zpátky)
马上回来
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
请自带啤酒
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
CU (uvidíme se)
再见
Прощание
CUL (uvidíme se později)
一会儿见
Прощание
DIKU (znám tě?)
我们认识吗?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
EOM (konec zprávy)
信息结束
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
FYI (pro tvoji informaci)
供您参考的信息
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
G2G (musím běžet)
我必须离开
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
IMO (podle mého názoru)
在我看来
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
IMHO (podle mého skromného názoru)
我的愚见
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
IOU (dlužím ti)
我欠您一个人情
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
J/K (jen žertuji)
只是开玩笑
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
L8R (později)
一会儿
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
LOL (směju se nahlas)
大笑
Реакция на что-то смешное
MYOB (hleď si svého)
不要多管闲事
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
NRN (nemůže teď)
现在不行
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
RFD (žádost o projednání)
要求讨论
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
TB (napiš zpátky)
请回复
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
TBH (abych byl upřímný)
说实话
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
TIA (předem díky)
提前谢谢您
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
THX (díky)
谢谢
Благодарность
TTYL (popovídáme později)
一会聊
Прощание
4U (pro tebe)
给你的
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь