турецкий | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

मेरा मानना है
Anladığım kadarıyla
Используется при выражении вашей точки зрения
उम्र, लिंग, पता?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
अब
Tam şu an
Используется в значении "прямо сейчас"
वापस आऊँगा/आऊँगी
TBO (tekrar burada olacağım)
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
फ़िर मिलेंगे
GÜ (görüşmek üzere)
Прощание
मानो या न मानो
İster inan ister inanma
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
अभी आया/आई
Terkrar burada olacağım
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
शराब खुद लाना
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
फिर मिलेंगे
GG (Güle güle)
Прощание
अल्विदा
SG (Sonra görüşürüz)
Прощание
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Sizi tanıyor muyum?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
अंत्
Mesajın sonu
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
आपके खबर के लिए
Bilginize / bilgine
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
जाना होगा
Gitmem gerekiyor/lazım
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
मेरी राय है कि
Bence
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
मेरा मानना है कि
Benim fikrime göre
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
आभार हैं
Size borçluyum
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
मज़ाक था
Sadece şakaydı
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
बाद में
Daha sonra
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
हे हे
Sesli güldüm
Реакция на что-то смешное
तुम्हारे लिए नहीं
Kendi işine bak
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
अभी नहीं
Şu an değil
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
क्या हम बात कर सकते हैं?
Bir konuda konuşma ricası
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
उत्तर चाहिए
Cevap ver
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
सच कहूँ तो
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
शुक्रिया
Şimdiden teşekkürler
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
धन्यवाद
Teşekkürler
Благодарность
फिर मिलेंगे
Sonra konuşmak üzere
Прощание
तुम्हारे लिए
Sana özel / senin için
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь