испанский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

मेरा मानना है
Lo entiendo como...
Используется при выражении вашей точки зрения
उम्र, लिंग, पता?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
अब
En este momento...
Используется в значении "прямо сейчас"
वापस आऊँगा/आऊँगी
Regresaré más tarde.
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
फ़िर मिलेंगे
Te veré luego.
Прощание
मानो या न मानो
Lo creas o no...
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
अभी आया/आई
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
शराब खुद लाना
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
फिर मिलेंगे
Nos vemos.
Прощание
अल्विदा
Nos vemos luego.
Прощание
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
¿Nos conocemos?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
अंत्
Final del mensaje.
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
आपके खबर के लिए
FYI / Para tu información.
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
जाना होगा
Me tengo que ir.
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
मेरी राय है कि
En mi opinión...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
मेरा मानना है कि
En mi humilde opinión...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
आभार हैं
Te lo debo / Estoy en deuda.
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
मज़ाक था
Era en broma / Era una broma.
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
बाद में
Hasta luego / Después
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
हे हे
JAJAJAJAJAJA
Реакция на что-то смешное
तुम्हारे लिए नहीं
No te metas.
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
अभी नहीं
Ahora no, después.
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
क्या हम बात कर सकते हैं?
Para ser discutido.
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
उत्तर चाहिए
Espero tu respuesta.
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
सच कहूँ तो
Honestamente,...
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
शुक्रिया
Gracias de antemano.
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
धन्यवाद
Gracias.
Благодарность
फिर मिलेंगे
Hablamos luego.
Прощание
तुम्हारे लिए
Para ti.
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь