турецкий | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

т.е. (то есть, как это понял)
Anladığım kadarıyla
Используется при выражении вашей точки зрения
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
в н.в. (в настоящее время)
Tam şu an
Используется в значении "прямо сейчас"
С.В. (сейчас вернусь)
TBO (tekrar burada olacağım)
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
пк (пока)
GÜ (görüşmek üzere)
Прощание
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
İster inan ister inanma
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
щас в-сь (сейчас вернусь)
Terkrar burada olacağım
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
жду с пивом
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
Пока
GG (Güle güle)
Прощание
Ум-ся (увидимся)
SG (Sonra görüşürüz)
Прощание
з-мы (мы знакомы?)
Sizi tanıyor muyum?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
Конец смс (сообщения)
Mesajın sonu
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
Лвр (лично в руки)
Bilginize / bilgine
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Gitmem gerekiyor/lazım
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
Пм-у (по-моему)
Bence
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
я д-ю (я думаю)
Benim fikrime göre
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
Я тд (я твой должник)
Size borçluyum
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
ш-ка (шутка)
Sadece şakaydı
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
пже(позже)
Daha sonra
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
:) (улыбка)
Sesli güldüm
Реакция на что-то смешное
мнми (только между нами)
Kendi işine bak
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
не щас (не сейчас)
Şu an değil
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
поговорим?
Bir konuda konuşma ricası
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
от-ть (ответь)
Cevap ver
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
ч-но (честно говоря)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
З-е п-бо (заранее спасибо)
Şimdiden teşekkürler
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
п-бо (спасибо)
Teşekkürler
Благодарность
до св-зи (до связи)
Sonra konuşmak üzere
Прощание
4U (for you - для тебя)
Sana özel / senin için
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь