итальянский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

т.е. (то есть, как это понял)
Da quello che ho capito...
Используется при выражении вашей точки зрения
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
в н.в. (в настоящее время)
Al momento
Используется в значении "прямо сейчас"
С.В. (сейчас вернусь)
spe (aspetta)
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
пк (пока)
ciao ciao
Прощание
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Non ci crederai...
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
щас в-сь (сейчас вернусь)
Torno subito
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
жду с пивом
Ognuno porta qualcosa da bere
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
Пока
Ciao
Прощание
Ум-ся (увидимся)
A pre (A presto)
Прощание
з-мы (мы знакомы?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
Конец смс (сообщения)
Fine del messaggio
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
Лвр (лично в руки)
Per tua informazione...
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Devo scappare / Devo andare
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
Пм-у (по-моему)
Io penso che...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
я д-ю (я думаю)
Credo che...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
Я тд (я твой должник)
Te lo devo
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
ш-ка (шутка)
Scherzavo!
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
пже(позже)
Dopo
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
:) (улыбка)
ahahahah
Реакция на что-то смешное
мнми (только между нами)
Non raccontarlo in giro
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
не щас (не сейчас)
Adesso non posso
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
поговорим?
Ti devo parlare
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
от-ть (ответь)
Risp. (rispondi)
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
ч-но (честно говоря)
A dir la verità...
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
З-е п-бо (заранее спасибо)
Grazie in anticipo
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
п-бо (спасибо)
Grazie
Благодарность
до св-зи (до связи)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Прощание
4U (for you - для тебя)
x te (per te)
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь