китайский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

AIUI (jak rozumiem)
就我理解
Используется при выражении вашей точки зрения
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
年龄、性别和地址?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
ATM (w tym momencie)
现在
Используется в значении "прямо сейчас"
BBL (będę później)
一会儿回来
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
BCNU (do zobaczenia)
再见
Прощание
BION (choć trudno w to uwierzyć)
信不信由你
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
z/w (zaraz wracam)
马上回来
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
BYOB (przynieś swoje piwo)
请自带啤酒
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
CU (do zobaczenia)
再见
Прощание
CUL (do zobaczenia później)
一会儿见
Прощание
DIKU (Czy my się znamy?)
我们认识吗?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
EOM (koniec)
信息结束
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
FYI (dla twojej wiadomości)
供您参考的信息
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
G2G (muszę iść)
我必须离开
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
IMO (moim zdaniem)
在我看来
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
MSZ (moim skromnym zdaniem)
我的愚见
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
IOU (jestem Ci winien przysługę)
我欠您一个人情
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
J/K (tylko żartowałem)
只是开玩笑
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
L8R (później)
一会儿
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
LOL (śmiać się głośno)
大笑
Реакция на что-то смешное
MYOB (nie twój interes)
不要多管闲事
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
NRN (nie teraz)
现在不行
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
RFD (zaproszenie do rozmowy)
要求讨论
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
TB (odpisz)
请回复
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
TBH (szczerze mówiąc)
说实话
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
TIA (z góry dziękuję)
提前谢谢您
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
THX (dzięki)
谢谢
Благодарность
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
一会聊
Прощание
4U
给你的
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь