шведский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

내가 이해하기론
(som jag ser det)
Используется при выражении вашей точки зрения
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
지금
(för tillfället)
Используется в значении "прямо сейчас"
잠깐만
(snart tillbaka)
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
다음에 봐
(vi ses)
Прощание
믿든지 말든지
(tro det eller ej)
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
잠깐만 어디좀
(strax tillbaka)
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
(ta med din egen dricka)
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
다음에 봐요.
(vi ses)
Прощание
나중에 봐요.
(vi ses senare)
Прощание
누구세요?
(känner jag dig?)
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
메세지 끝
(slut på meddelande)
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
알아두라고 하는 말이에요.
(upplysningsvis)
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
갑자기 어디를 가야해요.
(måste gå)
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
제 생각이에요.
(enligt min åsikt)
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
제 누추한 의견이지만,
(enligt min ödmjuka åsikt)
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
제가 빚진게 있네요.
(jag är skyldig dig)
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
그냥 농담이에요.
(skojar bara)
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
나중에요!
(senare)
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
(skrattar högt)
Реакция на что-то смешное
신경쓰지 마세요.
(sköt dig själv)
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
지금 말구요.
(inte just nu)
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
얘기하고 싶은게 있어요.
(begär diskussion)
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
답장 하세요.
(sms:a tillbaka)
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
솔직히 말하면,
(ärligt talat)
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
미리 감사드려요.
(tack på förhand)
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
감사해요.
(tack)
Благодарность
나중에 이야기 해요.
(pratar mer senare)
Прощание
당신에게 드립니다.
(till dig)
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь