немецкий | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

내가 이해하기론
So, wie ich es verstehe
Используется при выражении вашей точки зрения
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Alter, Geschlecht, Ort?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
지금
Jetzt gerade
Используется в значении "прямо сейчас"
잠깐만
Bin später wieder da
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
다음에 봐
Man sieht sich
Прощание
믿든지 말든지
Ob Du es glaubst oder nicht
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
잠깐만 어디좀
Bin gleich wieder da
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Bring Dein eigenes Bier mit
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
다음에 봐요.
Tschüss
Прощание
나중에 봐요.
Bis später
Прощание
누구세요?
Kenne ich Dich?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
메세지 끝
Ende des Meldung
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
알아두라고 하는 말이에요.
Zur Information
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
갑자기 어디를 가야해요.
Ich muss weg
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
제 생각이에요.
Meiner Meinung nach
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
제 누추한 의견이지만,
Meiner bescheidenen Meinung nach
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
제가 빚진게 있네요.
Ich schulde Dir etwas
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
그냥 농담이에요.
Nur zum Spaß
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
나중에요!
Später
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Lautes Lachen
Реакция на что-то смешное
신경쓰지 마세요.
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
지금 말구요.
Nicht jetzt
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
얘기하고 싶은게 있어요.
Aufruf zur Diskussion
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
답장 하세요.
Schreib zurück
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
솔직히 말하면,
Ehrlich gesagt
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
미리 감사드려요.
Danke im Voraus
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
감사해요.
Danke
Благодарность
나중에 이야기 해요.
Wir sprechen uns später
Прощание
당신에게 드립니다.
Für Dich
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь