итальянский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

내가 이해하기론
Da quello che ho capito...
Используется при выражении вашей точки зрения
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
지금
Al momento
Используется в значении "прямо сейчас"
잠깐만
spe (aspetta)
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
다음에 봐
ciao ciao
Прощание
믿든지 말든지
Non ci crederai...
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
잠깐만 어디좀
Torno subito
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Ognuno porta qualcosa da bere
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
다음에 봐요.
Ciao
Прощание
나중에 봐요.
A pre (A presto)
Прощание
누구세요?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
메세지 끝
Fine del messaggio
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
알아두라고 하는 말이에요.
Per tua informazione...
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
갑자기 어디를 가야해요.
Devo scappare / Devo andare
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
제 생각이에요.
Io penso che...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
제 누추한 의견이지만,
Credo che...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
제가 빚진게 있네요.
Te lo devo
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
그냥 농담이에요.
Scherzavo!
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
나중에요!
Dopo
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
ahahahah
Реакция на что-то смешное
신경쓰지 마세요.
Non raccontarlo in giro
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
지금 말구요.
Adesso non posso
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
얘기하고 싶은게 있어요.
Ti devo parlare
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
답장 하세요.
Risp. (rispondi)
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
솔직히 말하면,
A dir la verità...
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
미리 감사드려요.
Grazie in anticipo
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
감사해요.
Grazie
Благодарность
나중에 이야기 해요.
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Прощание
당신에게 드립니다.
x te (per te)
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь