румынский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

就我理解
din punctul meu de vedere
Используется при выражении вашей точки зрения
年龄、性别和地址?
vârstă, sex, locaţie
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
现在
acum
Используется в значении "прямо сейчас"
一会儿回来
revin mai târziu
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
再见
rămas-bun
Прощание
信不信由你
crezi sau nu
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
马上回来
revin imediat
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
请自带啤酒
adu-ţi berea de acasă
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
再见
mai vorbim
Прощание
一会儿见
vorbim mai încolo
Прощание
我们认识吗?
te cunosc?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
信息结束
sfârşitul mesajului
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
供您参考的信息
pentru informaţia ta
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
我必须离开
trebuie să plec
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
在我看来
după părerea mea
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
我的愚见
după umila mea părere
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
我欠您一个人情
îţi sunt dator
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
只是开玩笑
glumeam doar
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
一会儿
mai târziu
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
大笑
râzând în hohote
Реакция на что-то смешное
不要多管闲事
vezi-ţi de treabă
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
现在不行
nu acum
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
要求讨论
cerere de discuţie
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
请回复
scrie înapoi
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
说实话
ca să-ţi spun drept
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
提前谢谢您
mulţumesc în avans
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
谢谢
mersi
Благодарность
一会聊
vorbim mai târziu
Прощание
给你的
pentru tine
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь