испанский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

就我理解
Lo entiendo como...
Используется при выражении вашей точки зрения
年龄、性别和地址?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
现在
En este momento...
Используется в значении "прямо сейчас"
一会儿回来
Regresaré más tarde.
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
再见
Te veré luego.
Прощание
信不信由你
Lo creas o no...
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
马上回来
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
请自带啤酒
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
再见
Nos vemos.
Прощание
一会儿见
Nos vemos luego.
Прощание
我们认识吗?
¿Nos conocemos?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
信息结束
Final del mensaje.
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
供您参考的信息
FYI / Para tu información.
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
我必须离开
Me tengo que ir.
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
在我看来
En mi opinión...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
我的愚见
En mi humilde opinión...
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
我欠您一个人情
Te lo debo / Estoy en deuda.
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
只是开玩笑
Era en broma / Era una broma.
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
一会儿
Hasta luego / Después
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
大笑
JAJAJAJAJAJA
Реакция на что-то смешное
不要多管闲事
No te metas.
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
现在不行
Ahora no, después.
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
要求讨论
Para ser discutido.
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
请回复
Espero tu respuesta.
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
说实话
Honestamente,...
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
提前谢谢您
Gracias de antemano.
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
谢谢
Gracias.
Благодарность
一会聊
Hablamos luego.
Прощание
给你的
Para ti.
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь