японский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

Theo như tôi hiểu
私が思うところでは
Используется при выражении вашей точки зрения
Tuổi, giới tính, nơi ở?
年齢、性別、出身地は?
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
Ngay lúc này
今のところ
Используется в значении "прямо сейчас"
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
また戻ってきます
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
Gặp lại sau nhé!
じゃあね
Прощание
Bạn không tin nổi đâu
驚くべきことに
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
Tôi sẽ quay lại ngay
また後で戻ってきます
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
Tự mang đồ uống
アルコール持参
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
Chào bạn
じゃあね
Прощание
Hẹn gặp lại sau nhé
また後でね
Прощание
Chúng ta có quen nhau không?
前どこかで会いましたか?
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
Kết thúc tin nhắn
以上
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
Nói cho bạn biết
ちなみに
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
Tôi phải đi đây
もう行かなきゃ
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
Theo tôi
私の意見では
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
Theo như ý kiến của tôi
私の意見では
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
Tôi chịu ơn bạn
ありがとう/恩に着るよ
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
Đùa thôi
冗談だよ
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
Nói chuyện sau nhé
後でね
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
Cười thành tiếng
(笑)
Реакция на что-то смешное
Để tâm vào việc của bạn đi
放っておいて
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
Không phải lúc này
今じゃなくて今度ね
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
Cần thảo luận
ディスカッションしよう
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
Nhắn lại nhé
返事ください
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
Nói thật là
実をいうと
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
Cảm ơn trước nhé
よろしくお願いします
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
Cảm ơn
ありがとう
Благодарность
Nói chuyện sau nhé
また後でね
Прощание
Gửi bạn
あなたへ
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь