русский | Фразы - Личная переписка | Смс и чат

Смс и чат - Смс и электронные сообщения

Theo như tôi hiểu
т.е. (то есть, как это понял)
Используется при выражении вашей точки зрения
Tuổi, giới tính, nơi ở?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Используется в смс и интернет-чатах, когда вы хотите узнать пол, возраст и место жительства человека
Ngay lúc này
в н.в. (в настоящее время)
Используется в значении "прямо сейчас"
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
С.В. (сейчас вернусь)
Используется, если вам нужно покинуть общение на минуту
Gặp lại sau nhé!
пк (пока)
Прощание
Bạn không tin nổi đâu
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Используется, после упоминания о какой-то удивительной вещи
Tôi sẽ quay lại ngay
щас в-сь (сейчас вернусь)
Используется, елси вы хотите ненадолго прервать общение
Tự mang đồ uống
жду с пивом
Используется организатором вечеринки, чтобы дать людям знать, что им нужно принести их собственный алкоголь
Chào bạn
Пока
Прощание
Hẹn gặp lại sau nhé
Ум-ся (увидимся)
Прощание
Chúng ta có quen nhau không?
з-мы (мы знакомы?)
Используется, елси вы не понимаете, кто пишет вам сообщение
Kết thúc tin nhắn
Конец смс (сообщения)
Автоматический ответ, когда смс-переписка заканчивается
Nói cho bạn biết
Лвр (лично в руки)
Используется, когда сообщение адресовано специально данному человеку
Tôi phải đi đây
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Используется, если что-то произошло и вам срочно нужно покинуть компьютер
Theo tôi
Пм-у (по-моему)
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
Theo như ý kiến của tôi
я д-ю (я думаю)
Ипользуется, когда вы выражаете личное мнение
Tôi chịu ơn bạn
Я тд (я твой должник)
Используется, когда кто-то сделал что-то для вас и вы хотите поблагодарить его
Đùa thôi
ш-ка (шутка)
Используется после неодносмысленной шутки, в которой может быть доля правды
Nói chuyện sau nhé
пже(позже)
Прощание, также используется, если на данный момент вы заняты и не можете что-то сделать, но займетесь этим позже
Cười thành tiếng
:) (улыбка)
Реакция на что-то смешное
Để tâm vào việc của bạn đi
мнми (только между нами)
Используется, если вы хотите, чтобы что-то осталось между вами
Không phải lúc này
не щас (не сейчас)
Используется, если вы не можете сделать что-то прямо сейчас
Cần thảo luận
поговорим?
Используется, если вы хотите поговорить с кем-то о чем-либо
Nhắn lại nhé
от-ть (ответь)
Используется в конце смс, если вы просите вам ответить
Nói thật là
ч-но (честно говоря)
Используется, чтобы прояснить вашу точку зрения по какому-то поводу
Cảm ơn trước nhé
З-е п-бо (заранее спасибо)
Используется, когда вы благодарите кого-либо за что-либо прежде, чем он вам помог
Cảm ơn
п-бо (спасибо)
Благодарность
Nói chuyện sau nhé
до св-зи (до связи)
Прощание
Gửi bạn
4U (for you - для тебя)
Используется, если вы высылаете что-то кому-нибудь